Dear Arvid, God Jul
Gratitude

Dear Arvid, God Jul

Kjaere Arvid,

Arvid, it’s snowing in Vermont! The forest outside my window is transforming into a winter wonderland of birds and four-legged creatures, a frozen pond, and trees blanketed with a soft white coat.

God Jul, or Godt Nytt År! Merry Christmas and Happy New Year!

Once again, my dear friend, that may be the extent of my Norwegian. The only time I use what years ago became a second language for me is when I write to you at Christmastime, and each year the unpracticed words elude me in greater numbers.

I do, however, remember some choice Norwegian swear words that I’ve freely used this year in public settings here in Vermont. Only once did someone turn toward me—a woman my age, or so she appeared to be, who nodded, smiled, and gave me a thumbs-up!

There are numerous ways to describe 2020, swearing included, a year to be remembered for the personal and global impact we’ve all been subjected to: injustices and inequities, disease and loss of life, uncertainty and diminishing hope, and a renewed sense of humankind’s frailty and vulnerability.

However, as I write this Christmas greeting to you while drinking coffee from a Christmas cup, I find joy in the absurdity and humor of John Baron’s cartoonish figure emblazoned on the cup’s side—a mallard duck clothed in Santa Claus attire! Beneath the wonderfully rendered bird-like caricature is the word, Sanducklause!

 The inspiration for this card, aside from the annual pleasure of reconnecting with you, is the silver letter opener next to my laptop with the inscription—Til Roger fra Arvid Julen 1962. Your Christmas gift, sent a few years after our families last saw each other, gets use every day when I open mail, serves as a reminder of our childhood friendship, and occupies my mind with nostalgia.

Those years when our American family lived in Drammen, your family embraced and made us feel at home. The summer gatherings in your family’s rustic cabin at Krok, swimming and boating on the lake, and the bonfires celebrating the summer solstice were carefree and filled with adventure.

Forgive me as I reminisce, and though these events have been written about and shared between us in previous years they deserve a nostalgic revisiting during this year when “once upon a time” has new relevance.

Do you remember skating at Marienlyst during the darkened winter days and quiet nights when we seemed to have the great rink all to ourselves? And what about the culinary treat to which you introduced me—a hotdog (pølse) roll soggy from a quick dip and soaking in the pølse’s briny boiling water then served slathered in mustard on a piece of wax paper. The cold may have affected my tastebuds, but those empty rolls were delish!

Speaking of food—what about my first days at Fjellheim Skole where we attended fourth grade together? The first day fellow students gathered around me during lunch recess and stared at my sandwich with two pieces of bread while they enjoyed their open-faced fare—a single slice of bread with cheese or other topping. The next day you stood next to me during recess, opened your brown bag, and unwrapped a two-bread sandwich just like mine. I knew enough Norwegian to say thank you—takk skal du ha—smiled and courageously bit into my sandwich.

I recently googled our school, and the picture of the courtyard is just as it looked decades ago, and so too is the memory of you making me feel like I belonged.

The Boy Scout International Jamboree we attended in Larvik introduced me to pan-fried Smelt. Perhaps it was the adventure of being out-of-doors, but the buttered fish hit the spot—though I’ve never had Smelt since! Once back in the States my mother often served fiskeboller, a minced white fish dumpling—cod or haddock. A flavorless fish whose rubbery texture almost caused me to gag, but which I ate and made palatable by thinking of pan fried Smelt prepared over an open fire in the company of you and the other Scouts.

That troop of Scouts came from the Methodistkirken where our families worshipped. I looked it up on Google too, and the exterior of the brick building looks as it did when we attended services there. Members of the congregation smoked, loved good food, and enjoyed an occasional beer—all but the good food were taboo in our Stateside congregation. That “good” Christian folk enjoyed those indulgences helped me, even at that age, question and free myself from the oppressive restrictions of my early, ruled-based religious upbringing. Today I worship in a United Methodist Church, and though smoking is now considered a public health issue I imagine good food and “spirits” are enjoyed by some members of my new worship community.

The four Sundays of Advent have passed, but I hope that you’ve experienced their respective themes of hope, peace, love, and joy threaded through this Christmas letter to you. Though not mentioned this morning because we’ve written about them on other occasions, I want to reiterate how special the memories of the Christmas Eves we shared in Norway remain for me this December.

Before I close, I’m going downstairs to fetch another cup of coffee. Emblazoned with three Santa-clad ducks above the caption, “We wish you a Mallard Christmas,” this cup, like the previous one, enhances the French roast’s flavor and also makes me smile.

Now, back at my desk, I’ll share with you the last few lines from Mary Oliver’s poem Gratitude:

What did you think was happening?
The green breast of the hummingbird;
The eye of the pond;
The wet face of the lily;
The bright, puckered knee of the broken oak;
The red tulip of the fox’s mouth;
the up-swing, the down-pour, the frayed sleeve
of the first snow—
so the gods shake us from our sleep.

This brief time with you, a gift on a snowy December morning, reminds me that God appears and gifts us with His presence in unanticipated ways and wakes us from our uncertain-laden sleep.

Love,

Roger

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmailby feather

12 thoughts on “Dear Arvid, God Jul

    1. Ted,
      Trust your imagination. Vermont closely approximates the landscape of Norway although the latter has a geographical-drama that’s unique in its starkness but both share an independent spirit among the people, and with that a begrudging acceptance of differences. Fjords and mountains in one, mountains and valleys in the other which in both places may separate the people but don’t keep them apart from seeking communal interest. Thank you for commenting.
      Roger

  1. What a lovely letter. How lucky to be your friend. In this time of emptiness your words bring warmth and smiles. Merry Christmas to a very special man and his lovely wife. We wish you a happy New YEAR with much hope! Love, Muriel

    1. Muriel,
      Thank you for reading and commenting. We’ll keep smiling through the darkness, keeping hope alive for a healthier and better year ahead for all of us.
      Roger

  2. Thank you for sharing your gifts of sweet childhood memories, and a friendship that has lasted a lifetime. Your reminiscences of fourth grade in Norway remind me of the first research paper I wrote about the fiords of Norway around that same time when I was in fourth grade back home in Hastings. It’s still on my bucket list to see the fiords for real someday. I love the gnome on your windowsill, and how you weave in swearing, humor, and tenderness, along with Mary Oliver’s poetry to give us, your readers, a Christmas gift with your words, wrapped with faith, hope and love. God Jul, mon ami, with wishes for blessings and joy, as we celebrate the birth of the Christ child, and await a better new year ahead. Write on!

    1. Colette,
      Thank you for sharing your 4th grade memory. It was difficult getting the gnome to stand still for the picture but bribing him with pieces of kringle finally worked. With hopes for a better year ahead, Roger

  3. No snow but a few sprinkles of rain here in Altadena, CA (finally!) on an overcast and “chilly” day. Such is winter in this part of the world. And still, one world and one humanity that can move us to embrace the gift of love in this Christian season and always in friendships remembered and cherished.
    Merry Christmas!
    Rich

    1. Hi Rich,
      Thanks for reading and writing these words. Hope you and Margie are well and getting accustomed to each other’s foibles, the lovable and unlovable ones, as staying-in continues to define the magnificent and troubling dark and light of who we are. I just returned from a Christmas Eve service at the pavilion on the back forty of our Methodist church’s grassy parking lot. We each sat in our respective cars, rain poured, we tuned into an FM station for the audio and watched a video on a makeshift screen, a video we had all taped earlier in the week in which we did readings, and sang–all remote. My FM station kept switching to a favorite rock ‘n roll song of mine, ” (I can’t get no) satisfaction” which I used to think was about women and men and you know what, but now hear as an anthem for air to breathe free of masks, good seats at restaurants, handshakes, fewer hand washings, hugs all the time, air travel without a leather dopp kit full of hand sanitizers, and the no worries about reading a Gideon Bible in the hotel room I can longer stay in.
      God must have a sense of humor, but also sheds tears [I suspect and hope] at our miscues, the deaths of all who die, and the heartbroken bereaved they leave behind.
      Roger

  4. Reading your letter brought a lump to my throat, making me feel terribly melancholy. Reaching back for something I may never have had or wish I did. But then your writings have that affect on me. Thank you for allowing us to glimpse into days past of a very special friendship rare in its kind.

    Time it was,
    And what a time it was
    It was…
    A time of innocence
    A time of confidences

    Long ago… it must be
    I have photograph
    Preserve your memories
    They’re all that’s left you
    – Paul Simon

    Thank you for your friendship.
    Merry Christmas, 2020.
    And what a time it was.

    1. Jo Anne,
      Merry Christmas!
      Melancholy may be another way in which we are reminded, even in the discomfort, that Emmanuel–God among us–is just that.
      Thank you for our friendship, reading, and commenting.
      Roger

  5. Thanks for the memories. Another masterpiece. I remember hearing a friend bragging the he spoke six different languages. Then somebody answered, “Yes, and they are all swear words!” But he became a good friend of mine.
    We ate out together and attended several Angel games, back when we could. As human beings, there is a lot of sublime and ridiculous going on at the same time. But it all produces mental memorabilia. Merry Christmas and looking forward to hearing more from you next year.

    Cy

    1. Cy,
      Xander Bogaerts, the Boston Red Sox shortstop, speaks four languages and I’m certain he’s fluent in more than swear words–although he could have used all of the latter he could muster this last baseball season–a not so sublime but ridiculous season for the Red Sox! Thanks for reading and commenting.
      Roger

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *